摘要
小句-小句语际转换机制指小句内词与词、短语与短语以及小句与小句的整体对应与转换,包括直译与意译。原语小句译作译语小句时,基于整个命题和命题成分的直接对等机制的直译用得较少,而基于命题成分的增减、转换和分合机制的意译用得较多。
Clause-clause interlingua transformation mechanism refers to the equivalent transformation of word to word, phrase to phrase, and clause to clause, including both literal and free translation. When a clause in the source text is transformed into that in the target text, literal translation based on the direct transforming of the whole structure is seldom used, while the free translation is frequently employed, which involves amplification, omission, shift of perspectives, division and combination of propositional elements.
出处
《北京理工大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2008年第4期107-109,113,共4页
Journal of Beijing Institute of Technology:Social Sciences Edition
基金
教育部新世纪优秀人才计划(NCET-07-0349)资助
关键词
小句
全译
转换机制
clause
complete translation
transformation mechanism