摘要
越来越多的人认识到,不同文化的语篇在结构上存在一定的差异。但目前的研究还仅仅停留在现象的罗列上。从交际语用的角度对不同文化的语篇进行对比,可以发现语篇的结构受到交际功能的影响,即作者通过语篇展示描述事物,还是对描述对象进行评价,或者向交际对象发出行动呼吁。
More and more people have realized that different cultural discourses are structurally varied. Recent studies of cultural discourses, however, only rest on the enumeration of the phenomenon. A comparison of different cultural discourses from the communicative pragmatic perspective reveals that discourse structure is affected by communicative function, that is, an author describes things through the layout of discourse or comments on the described object or appeals to the action of the communicative object.
出处
《广东外语外贸大学学报》
2008年第4期21-24,共4页
Journal of Guangdong University of Foreign Studies
关键词
语篇结构
语篇功能
语篇主题
discourse structure
discourse function
discourse topic