摘要
中国法律历史的研究多偏重理论、表达或制度, 作者近二十年的研究则一贯强调从诉讼档案出发, 亦即从法律实践的记录出发,由此来提炼分析概念."实践"在这里表述的是三个交搭而又不完全相同的含义: 相对理论而言的实践、相对表达而言的实践、以及相对制度结构而言的实践( 或实际运作) 。"实践历史"则不仅包含这三种实践的历史,也包含它们经过与理论、表达和制度之间的互动而体现于实践的历史。本文首先将分别以中外法律史实例说明实践历史的含义;然后,用作者自己的一些分析为例,说明从实践历史提炼分析概念的研究方法。
Most studies of Chinese legal history have emphasized theory, representation, or institutions, while my own research of the past 20 years has attempted instead to begin with case records, or in other words records of the actual practice of law, and to develop therefrom analytical concepts. "Practice" is used here to express three overlapping yet different meanings: practice as distinct from theory, practice as distinct from representation, and practice (or actual operation) as distinct from institutional structure. As for "the history of practice", it is intended to convey not just these three kinds of practices, but also how their interactions with theory, representation and institutions have found expression in the history of practice. This lecture first explains the meaning of "the history of practice" with actual examples drawn and Chinese and other legal histories, and then illustrates with examples from the author's own research the research method of developing analytical concepts from the history of practice.
出处
《开放时代》
CSSCI
2008年第4期105-124,共20页
Open Times