期刊文献+

论“大”的翻译——小汉字 大学问 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 本文针对一字多义现象在中英互译中的对应性问题,以最常见的汉字之一"大"字为例,深入探讨了该字不同中文释义所对应的不同英文译法及其常见俚语、俗语或流行语的翻译,显示出中英两种文化的差异性。
作者 李佳
出处 《辽宁工业大学学报(社会科学版)》 2008年第3期50-52,共3页 Journal of Liaoning University of Technology:Social Science Edition
  • 相关文献

参考文献5

  • 1陈德彰编著..英汉翻译入门[M].北京:外语教学与研究出版社,2005:265.
  • 2商务印书馆辞书研究中心.新华词典[M]商务印书馆,2002. 被引量:1
  • 3汉语大词典编辑委员会汉语大词典编纂处编纂,罗竹风.汉语大词典[M]汉语大词典出版社,2001. 被引量:1
  • 4刘振铎主编..现代汉语辞海 上中下[M].延吉:延边教育出版社,2001:1769.
  • 5陆谷孙主编..英汉大词典 上[M].上海:上海译文出版社,1989:1967.

同被引文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部