摘要
“亲自”“亲手”由于语义、句法等方面有相似之处,因此在留学生使用时会出现偏误。针对这种现象,文章试图从语义、句法及语用等方面对二者的差异进行比较分析。
Due to the similarities of the phrases "by oneself" and "with one's own hand" in the semantics and pragmatics of Chinese language, most foreign students often made some mistakes in use. In view of this, the paper makes a comparison between the two phrases in their different meanings, morphology and use.
出处
《乌鲁木齐成人教育学院学报》
2007年第2期44-47,共4页
Journal of Urumqi Adult Education Institute
关键词
“亲自”
“亲手”
差异
"by oneself"
"with one's own hand"
difference