期刊文献+

口译质量的基本标准与多重视角 被引量:4

Interpreting Quality:Basic Criteria and Multiple Perspectives
下载PDF
导出
摘要 口译是一种特殊的翻译行为,翻译的质量标准对于口译质量评估具有重要意义。本文从两方面讨论口译质量标准:口译的基本标准及口译标准的多重视角。基本标准是趋向理想的质量标准,多重视角是趋向现实的质量标准,以多重视角来审视口译质量的基本标准具有重要的现实意义。 Interpreting is a special translation behaviour and the translation quality criteria, thus, could be significant references to those for interpreting, to non-human factors such as the communication background, purpose, content, etc. Therefore, interpreting quality could be discussed on two levels: basic criteria, observed from the interpreter perspective and multiple-perspective criteria, observed by different communication participants in different communication situations. The basic criteria are only too ideal and multiple-perspective approach is more realistic. It is thus realistically significant for us to observe the basic quality criteria in multiple perspectives.
作者 卢信朝
出处 《语言与翻译》 北大核心 2007年第4期40-45,共6页 Language and Translation
关键词 口译质量 基本标准 多重视角 interpreting quality basic criteria multiple perspectives
  • 相关文献

参考文献1

共引文献42

同被引文献31

引证文献4

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部