摘要
中英文化内涵的差异必然造成词义、语意、指示意义等的不同,本文从词汇所蕴涵的文化差异的角度进行探讨,让学生更好的了解和掌握所学语言。
Owing to cultural difference,we are bound to come across the dif-ference between Chinese words and English words of their literal meaning or associative meaning ,etc. This essay attemps to describe the different cultural connotations of words resulting from cultural difference,thus helping the students to have a better knowledge and mastery of the culture of the language they are learning.
出处
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
2007年第6期118-119,共2页
Journal of Qiqihar University(Philosophy & Social Science Edition)
关键词
文化差异
指示意义
联想意义
跨文化交际
cultural difference
associative meaning
cross- cultural communication