摘要
翻译过程是译者的思维行动过程,译者的思维结构与翻译过程中出现的矛盾紧密相关,同时译者的思维结构与行为标准的关系就是翻译过程与翻译标准的关系,现代科技的发展推动着心理学的迅速发展,同样会使翻译理论研究向纵深推进。
Translational process is mentally enacted by the translator, whose mindset is thus key to explaining how conflicts occur in that process. Appealing to new findings from contemporary psychology, this paper proposes that we see the relationship between the process and the standards of translation in terms of the relationship between the translator' s mindset and his norm of behavior.
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2007年第5期16-21,共6页
Chinese Translators Journal
基金
国家社科基金(编号:07BYY010)
关键词
译者
翻译过程
思维结构
translator
translation process
mindset