期刊文献+

透析英汉词汇层面翻译中的文化差异

On the cultural differences in English translation of the lexical level of dialysis
原文传递
导出
摘要 词汇是语言中最活跃的部分,词汇差异是语言差异最直接的体现。语言和文化相互依存,文化对语言的渗透是全方位的,因而文化差异自然体现在词汇层面上。各种不同民族之间的文化既有共性又有个性,而文化的民族性特点是导致跨文化交际失败的最重要的原因之一。本文通过对中西方的不同思维方式,行为标准,语言规则等方面的对比分析来阐述不同的背景和文化对词汇翻译的影响。 Vocabulary is the basic element of language.The differences in culture of different languages are directly reflected in words.Language and culture depend on each other.Culture may be reflected thoroughly in its language,of course in its vocabulary.So it is quite necessary to make a comparison and contrast of different culture’s effects in vocabulary translation between English and Chinese.
出处 《佳木斯教育学院学报》 2011年第2期308-308,共1页 Journal of Jiamusi Education Institute
关键词 文化差异 词汇 内涵 语言 cultural difference vocabulary connotation language
  • 相关文献

参考文献1

  • 1冯翠华著..英语修辞大全[M].北京:外语教学与研究出版社,2005:294.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部