摘要
对古典小说作出诠释,是实现其意义的重要途径。小说的文本构成对意义的诠释有着客观规定性,对小说的文本构成进行研究是十分必要的。百回本《水浒传》的文本受到已有故事的限定,这些故事本身具有时代的特定意义。在最终由某位文人写定时,其对故事的选择、补充和完善又进而规定了文本的意义。因此,在对百回本《水浒传》的意义作出诠释时,必须注意两点:一、文本整体与部分之间的内在联系,即文本构成的整体性;二、文本构成对其意义的客观规定性。只有考虑到文本构成与意义之间的内在关联,才能对其意义作出合乎实际的诠释。
The interpretation of the classical Chinese novels is the main method to reach their meanings. The structure of the novel objectively restricts the interpretation of the meaning, and therefore it is necessary to study the text structure. The text of Water Margin (100-chapter edition) is confined by existing stories, and these stories carry their historical meaning. When the author finally finishes writing the novel, he chooses, adds and deletes some stories, resulting in further confinement of the stories. In a word, when interpreting the novel, attention should be paid to two aspects: one is the relation between the whole text and the part, namely, the integration of the text; the other is the objective stipulation of the structure. Only when the relationship between the structure and the meaning is considered, the interpretation of the meaning is exact and objective.
出处
《求是学刊》
CSSCI
北大核心
2007年第4期109-116,共8页
Seeking Truth
关键词
文本
客观规定性
整体
部分
意义
text
objective prescription
integration
part
meaning