期刊文献+

语用等效翻译探微 被引量:1

On Pragmatically Equivalent Translation
下载PDF
导出
摘要 语用等效翻译是一种要求较高的翻译。文章主要从语用学,语用对比理论和关联理论方面探讨等效翻译的问题。 It's demanding to do pragmatically equivalent translating which seeks the pragmatic equivalence between the versions of source language and target language. "Domesticating method" and "foreignizing method" are the two major methods available which lay stress on different aspects and serve the purpose of achieving the maximum pragmatic equivalence in translation.
出处 《广东工业大学学报(社会科学版)》 2007年第2期85-88,共4页 Journal of Guangdong University of Technology(Social Sciences Edition)
关键词 语用因素 等效翻译 pragmatic factors equivalent translation domesticating method foreignizing method
  • 相关文献

参考文献1

  • 1《新英汉词典》编写组编..新英汉词典 增补本[M].上海:上海译文出版社,1978:1755.

同被引文献5

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部