期刊文献+

法汉成语的文化比较与翻译研究 被引量:1

The Cultural Comparison and Translation between Chinese and French Idioms
下载PDF
导出
摘要 成语是一个民族语言的重要组成部分,蕴含着丰富的文化内涵。法汉两种语言同属高度发达的语言,故都拥有大量的成语,在互译时对其文化内涵进行分析和研究是十分必要的。试图通过对比分析找出两种成语间的文化共性和差异,从而归纳出几种有效的翻译方法。 Idiom is an important part of a language and has rich cultural connotation. French and Chinese are both rich in idiom. It is very necessary to analyse the idioms' connotations before translation. This paper tries to find the cultural commonness and differences between the two languages through comparison and conclude some effective translation methods.
作者 郭玉梅
出处 《天津外国语学院学报》 2007年第3期19-23,共5页 Journal Of Tianjin Foreign Studies University
关键词 法汉成语 文化内涵 翻译方法 French and Chinese idioms cultural connotation translation methods
  • 相关文献

参考文献2

共引文献3

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部