期刊文献+

巧借他山石——日本平安文学对白居易感伤诗的承袭 被引量:3

Skillful Borrowing of Literature:Reflections on the Japanese Ping'an Literature' Heritage from Bai Juyi's Sentimental Poems
下载PDF
导出
摘要 平安文学在中日文学交流史上占有重要地位。在平安朝,“日本的汉文学”“几乎被白居易的诗文涂成一色”,它产生的原因在于“日本人在中国文学刚开始传入日本以后,出于对先进文化的崇拜,追逐新倾向,只顾模仿拟作而致。”[1]平安朝的文人在选取白诗时,是具有他们自己的民族特色和民族选取角度的。由于能够和日本人物哀忧郁的民族心性相契合,因此白居易的那些感伤诗成为平安文人模仿的主要对象。然而这种摹仿和承袭与白诗的主旨在有一定联系的同时也有巨大的本质不同。 Ping'an literature stands at a higher position in Japanese literature. In Ping' an Dynasty Japan' s Chinese Culture is nearly dominated by Bai' s Poetry due to the adoration of advanced culture and following the new tendency when the Chinese Culture was firstly introduced to Japan. Japanese in Ping' an Dynasty selected Bai' s poems from the perspective of unique Japanese national features. Bai' s poems were able to become the objects of imitation by Japanese intellects because his poems were permeated with his sentiments. However,as to imitation and inheriting,there are not only certain affiliations but also large essential differences at the same time.
作者 邱博
出处 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2006年第5期84-85,共2页 Journal of Qiqihar University(Philosophy & Social Science Edition)
关键词 白诗 平安文学 关联 感伤诗 Bai's poems Ping' An Literature affiliations sentimental poems
  • 相关文献

参考文献8

  • 1神田喜一郎.日本の漢文学[M].岩波书店.1959年版,第3页. 被引量:1
  • 2孟庆枢..孟庆枢自选集[M].长春:时代文艺出版社,2003:[5]图版.
  • 3丸山清子.源氏物语与白氏之集[M].国际文化出版公司,1985年版第140-141页. 被引量:1
  • 4川端康成著.叶渭渠译.我的思考[M].三联书店,1992年版,第234页. 被引量:1
  • 5孟庆枢,王宗杰,刘研著..中国比较文学十论[M].长春:吉林文史出版社,2005:311.
  • 6中西进监修,近藤卫,岩田晋次,谷宽史.《新日本文学史》京都书房. 被引量:1
  • 7青木五郎,武久坚,坪内稔典,滨本纯逸.国语便览[M].数研出版,2004年改订. 被引量:1
  • 8五十岚昌行.日本文化论教程[M].山东大学出版社,2000年版. 被引量:1

同被引文献26

引证文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部