摘要
本文阐释了大陆法系的合同概念理论,即以法效意思为核心的合意理论。以此为基点,并参照中国合同法,对英美法系合同概念中的关键要素进行了分析和比较,提出:英美法上以允诺定义的合同,是一个比大陆法系更为泛的法律概念,其中一部分所谓的“合同”,在大陆法系民法中,分别由侵权法、缔约过失责任制度、不当得利制度、无因管理制度来调整,英美法系合同概念最本质的要素仍属于合意范畴。
This paper examines the concept of contract in the Civil Law System, namely, the agreement theory centered on intended legal effect. Then in the light of Chinese contract law,the paper looks at some key elements in the Anglo-American Law System,and concludes that the contract defined by promise in the Anglo-American Law System is a broader concept than that of the Civil I.aw System. What is treated as "contract" in the Anglo-American Law System is regulated, in the Civil Law System,by tort law,the practice of liability for fault in concluding a treaty,the system of unjust enrichment and voluntary service. In essence,the most outstanding characteristic of the concept of contract in the Anglo-American Law System lies in its category of agreement.
出处
《上海交通大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2006年第4期32-38,共7页
Journal of Shanghai Jiao tong University(Philosophy and Social Sciences)
关键词
合意
法效意思
允诺
约因
信赖
consensus
intended legal effect
promise
cause
reliance