摘要
中文学术期刊中现在大多既列出中文目录又列出英文目录,而且除了在文章正文前列出“摘要”和“关键词”外,有的还在正文前或正文末列出英文摘要、关键词。这样做,显然是为适应行业规范要求,毫无疑问,遵循规范是非常必要的。但是,笔者在翻阅了大量文科学术期刊,尤其是认真、仔细查阅了百余种核心刊物后,发现其中大多数在具体操作中存在不少很不规范的情形。而这些不规范中又以汉语拼音方面的最为突出。可见,编辑们对汉语拼音的规范应高度重视并正确拼写。
Chinese journals usually list Chinese contents and English contents.Sometimes,Chinese journals list Chinese abstract and key words before texts as well as English abstract and key words before texts or behind texts.Without doubt,it is not to meet the needs of acadmic regulations,but to show the necessity to follow academic regulations.However,having consulted more than one handred core Chinese journals,I find that some Chinese journals wasn't up to the academic regulations,especially alphabetic system of Chinese.Therefore,the article holds that editors should pay attention to the standardization and spelling of alphabetic system of Chinese.
出处
《江西教育学院学报》
2006年第3期109-112,共4页
Journal of Jiangxi Institute of Education
关键词
学术期刊
中文人名
汉语拼音
规范
academic journals
Chinese name
alphabetic system of Chinese
regulations