摘要
港台用语属于社区方言的范畴,其对现代汉语词汇的渗透现象是长期广泛存在的。这是现代汉语词汇发展变化的原因之一。这种渗透现象可以分为两个时期,并且具有以下特点:名词被借用得最多;存在很多二次借用的词;不同地区的渗透情况不一样;语用环境对渗透的影响比较大。
The popular terms in HongKong and TaiWan areas belong to a community dialect. They have infiltrated to the modem Chinese vocabulary extensively forr a long time. It is one of the reasons why the modem Chinese vocabulary has been changing & developing continuously . This phenomenon has gone through two periods, which have the following four traits: the most words which have been infiltrated are nouns; there exist many twice borrowed words; the infiltration varies in different areas; and the environment plays an important part in this process.
出处
《北京邮电大学学报(社会科学版)》
2005年第4期65-68,共4页
Journal of Beijing University of Posts and Telecommunications(Social Sciences Edition)
关键词
港台用语
词语借用
现代汉语
popular terms HongKong and TaiWan areas
borrowed words
modem Chinese