摘要
由于跨文化交际中的广告源自不同文化环境,因此本文分别从使用背景、使用目的、使用效果和使用禁忌等方面探讨了七种广告翻译技巧,并举以具体事例进行详述。从而说明要使广告在跨文化交际中更好的实现其营销目的,采取合适准确的翻译技巧的必要性和重要性。
Advertisements in cross-culture communication come from different cultural background, so this paper, from the perspective of translating background, translating aim , translating effect and translating taboos, mainly puts forward seven translation techniques and elaborates these with concrete examples. In order to make the advertisement more effective in cross- - -culture commu- nication, it is very important and necessary to adopt the proper translation technique.
出处
《山西农业大学学报(社会科学版)》
2005年第4期369-371,共3页
Journal of Shanxi Agricultural University:Social Science Edition
关键词
广告
跨文化
翻译技巧
Advertisement
Cross-culture
Translation techniques