期刊文献+

论庞德的翻译观及其中国古典诗歌的创意英译 被引量:70

On Ezra Pound's Conception of Translation and His Creative Rendering of Classical Chinese Poems
原文传递
导出
摘要 埃兹拉·庞德英译的中国古典诗歌在英语诗歌发展中起到了积极的推动作用,但是由于其创意翻译法与中国翻译批评所坚持的标准相去甚远,这些译作在中国不仅一直没有被作为翻译佳品而得到充分的的肯定,反而被看成劣质译品,成了翻译和文化批判的把子。本文通过对庞德翻译理论的解析和对《华夏集》和《诗经》的译例分析,阐述庞德运用创新手法对中国古典诗歌进行文化和诗学兼容的创意翻译的意义及艺术特点,以期庞德的翻译理论和译作在中国能够得到中肯的评价。 In his capacity as both a theorist and a practitioner of translation, particularly with his creative translation of Chinese classical poems into English, Ezra Pound had contributed significantly to the growth of translation worldwide and given considerable impetus to the development of modernist poetry in English. Owing to the differences between the Chinese and the Western criteria for evaluating translational works, however, Pound's renderings of Chinese classical poems have not been sufficiently appreciated by translation scholars in China, and his theory of creative translation has fared even worse in this country. To do justice to Pound, this paper takes a close look at his translational theory, offering a detailed analysis of some of his translations from Cathay and The Confucian Odes (Shijing).
作者 王贵明
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2005年第6期20-26,共7页 Chinese Translators Journal
关键词 庞德 翻译观念 中国古典诗歌 创意翻译 Ezra Pound conception of translation creative translation classical Chinese poetry
  • 相关文献

参考文献14

  • 1陈德鸿,张南峰编..西方翻译理论精选[M],2000:287.
  • 2许渊冲编.唐诗三百首新译[Z].北京:中国对外翻译出版公司,1988.. 被引量:1
  • 3无名氏编.唐诗三百首(华英对照)[Z].香港:联益书店出版,1985.. 被引量:2
  • 4金性尧注.唐诗三百首新译[Z].上海:上海古籍出版社,1980.47. 被引量:1
  • 5汪榕培,任秀桦译注..诗经 中英文版[M].沈阳:辽宁教育出版社,1995:1657.
  • 6唐莫尧译注.诗经新注全译(增订本)[Z].成都:四川出版集团巴蜀书社,1998.. 被引量:1
  • 7Apter, Ronnie. Digging for the Treasure : Translation after Pound[M].New York: P. Lang, 1987. 被引量:1
  • 8Xie, Ming. Pound as Translator[A]. Nadel, Iran B. The Cambridge Companion to Ezra Pound [C].London: Cambridge University Press, 1999. 被引量:1
  • 9Rainer Schulte & John Biguenet.ed. THEORIES OF TRANSLATION: An Anthology of Essays from Dryden to Derrida[C]. Chicago and London: The University of Chicago Press, 1992. 被引量:1
  • 10Gentzler, Edwin. Contemporary Translation Theories (Revised Second Edition)[M].Clevedo: Multilinguial Matters Ltd, 2001. 被引量:1

共引文献1

同被引文献486

引证文献70

二级引证文献131

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部