摘要
采用跨语言长时重复启动范式探讨熟练中-英双语者的记忆表征模型。实验结果表明,在词义决定任务条件下,发现了跨语言重复启动效应(实验一);在词汇决定任务条件下,没有发现跨语言重复启动效应(实验二);在学习阶段完成概念任务、测验阶段完成词汇任务的条件下,没有发现跨语言重复启动效应(实验三)。总的实验结果表明,熟练中-英双语者可以不需经由汉语对等词而从英语单词直接获得概念表征,这一结果支持了概念调节模型的观点。
The present study tested two contrary evidences and explored memory representation models of highly proficient Chinese- English bilinguals using the task of cross - language repetition prim'ng. The subjects were 120 university students of the Foreign Language Department, South China Normal University. The present results support theories of bilingual memory that assume shared conceptual representations for translation equivalents. In particular, our results support the concept mediation model.
出处
《心理科学》
CSSCI
CSCD
北大核心
2005年第6期1288-1293,共6页
Journal of Psychological Science
基金
国家自然科学基金资助项目(30570616)
关键词
双语记忆表征
概念表征
词汇表征
跨语言长时重复启动
bilingual memory representation, conceptual representation, lexical representation, long- term cross-language repetition priming