摘要
近代著名的教育家马相伯是晚清上海两所著名的大学——震旦学院与复旦公学的创办人。马相伯在这两所大学都强调外语学习,特别是拉丁文学习,并在1905年译刊了《拉丁文通》,拉丁文教学是震旦学院创设的催媒。晚清以来,从同文馆到复旦公学,外语学习的问题已构成一种“外文情结”,至今仍困扰着我们。马相伯在外语教学上的实践和理念是近代中国知识界探寻西方真理,追求文化现代化的一个缩影。
Ma Xiangbo is the founder of Aurora Academy and Fudan University-two famous colleges in Shanghai. He emphasized foreign languages education and Latin teaching in these colleges. He translated Institutio Grammatica to Chinese and published it in 1905. Latin teaching promoted the foundation of Aurora Academy. Ever since late Qing Dynasty, with the foundation of the earliest modem government schools Tongwen Guan and Fudan University, foreign languages education has constituted the "foreign language affection" and it still confuses us today. Ma Xiangbo' s practices and ideas of foreign languages were the epitome of exploring truth and ideas and seeking cultural modernization in Chinese modem academic circles.
出处
《复旦学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2005年第6期112-119,共8页
Fudan Journal(Social Sciences)
基金
本研究系高等学校全国优秀博士学位论文作者专项资金资助项目<明清西方文化摄取史研究>(项目批准号200114)的阶段性成果。
关键词
马相伯
《拉丁文通》
震旦学院
徐汇公学
外语教学
Ma Xiangbo
Institutio Grammatica
Aurora Academy
Ee College St. Ignace
foreign languages education