摘要
本文拟用传播学中相关理论来分析翻译中主体因素对文化信息传播的影响。指出,翻译过程中文化信息在传播过程中通常会发生变化,具体表现为:文化信息误解,文化信息损耗和文化信息附加三种情况。并进而指出,造成文化信息变化的原因与翻译中的主体,即原作者、译者和译语读者有密切关系。
The paper employs the relevant theories in the study of science communication to analyze the influence of subject factors on communication of cultural information in translation. Then it points out that three major changes take place in the course of communicating cultural information: misunderstanding, loss and addition of cultural information. In the end, the paper concludes that the three changes are mainly due to the original author, translator as well as the readership in the target language.
出处
《安徽农业大学学报(社会科学版)》
2005年第5期131-134,共4页
Journal of Anhui Agricultural University:SOC.SCI.
关键词
文化信息
传播
主体因素
cultural information
communication
subjective factor