期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉姓名文化对比——兼评《红楼梦》人名翻译
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
人名文化是每个文化里都有的现象,是文化的一种反映形式,不同的文化里姓名文化也各异。翻译中对人名一般采取音译,很少进行意译。本文选取了杨宪益、戴乃迭和霍克斯对《红楼梦》的两个不同译本,分析了译者在翻译人名时文化取向,分析比较英汉语言中人名文化。
作者
郭敏
机构地区
武汉科技大学中南分校
出处
《中国商界》
2010年第12期377-378,共2页
Business China
关键词
英汉姓名
文化对比
《红楼梦》
人名文化
英汉语言
姓名文化
文化取向
分析比较
翻译
杨宪益
霍克斯
戴乃迭
音译
意译
译本
形式
现象
文选
分类号
F72 [经济管理—产业经济]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
9
参考文献
4
共引文献
57
同被引文献
13
引证文献
2
二级引证文献
1
参考文献
4
1
杨元刚,赵巧云.
英汉色彩词联想对比的词汇学意义[J]
.湖北民族学院学报(哲学社会科学版),2005,23(1):145-148.
被引量:6
2
杨元刚,张安德.
英汉植物词文化联想意义对比分析[J]
.语言教学与研究,2002(4):74-80.
被引量:53
3
许钧著..翻译论[M].武汉:湖北教育出版社,2003:463.
4
冯庆华编著..实用翻译教程 英汉互译[M].上海:上海外语教育出版社,2002:761.
二级参考文献
9
1
徐启华.
词义与翻译[J]
.外语与外语教学,1996(2):44-46.
被引量:10
2
[6]陆谷孙.英汉大辞典(缩印本)[M].上海:上海译文出版社,1993.
被引量:2
3
[9]黄兆杰.莎士比亚戏剧精选一百段(英汉对照)[M].北京:中国对外翻译出版公司,1989.
被引量:2
4
[17]张传玺.中国古代史纲(上)[M].北京:北京大学出版社,1998.
被引量:2
5
[19]刘意青.圣经故事一百篇(英汉对照)[M].北京:中国对外翻译出版公司,1996.
被引量:2
6
[7]许渊冲.唐宋词100首(汉英对照)[M].北京:中国对外翻译出版公司,1991.
被引量:1
7
[9]刘季春.实用翻译教程[M].广州:中山大学出版社,1991.
被引量:1
8
王德春.1995,《国俗语义学略论》.邵敬敏主编.《文化语言学中国潮》,语文出版社.
被引量:1
9
R·赫德森.1990,《社会语言学》,丁信善等译.中国社会科学出版社.
被引量:1
共引文献
57
1
谢宇熙.
英汉植物词汇隐喻的认知比较[J]
.山东青年,2019,0(3):162-163.
2
杨元刚.
英语习语的来源与文化内蕴[J]
.湖北大学成人教育学院学报,2004,22(3):18-22.
被引量:8
3
钟豆梅.
浅析汉英语言中花木词语的差异[J]
.三门峡职业技术学院学报,2009,8(2):68-70.
4
唐美华.
英汉植物词汇文化内涵对比分析及其翻译策略[J]
.文教资料,2007(3):169-171.
被引量:6
5
徐澄.
英语词汇文化重合现象探析[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2006,23(5):99-100.
被引量:4
6
杨阿娣.
英汉词语国俗语义对比[J]
.社科纵横,2005,20(6):255-256.
7
刘彬.
汉语言中的植物文化探析[J]
.芒种,2012(6):137-138.
8
黄苹.
英汉数字差异的文化意蕴及其对比分析[J]
.湖南科技学院学报,2005,26(6):197-199.
被引量:8
9
朱娥.
英语植物词汇的比喻意义[J]
.昭通师范高等专科学校学报,2005,27(4):63-65.
被引量:2
10
朱娥.
跨文化差异与植物词语的翻译[J]
.昭通师范高等专科学校学报,2006,28(1):42-45.
同被引文献
13
1
宗蔚.
英译汉中习语的译法探讨[J]
.宿州师专学报,2003,18(1):66-67.
被引量:1
2
周捷峰.
画册绘画标题说明的汉译英[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2006,3(3):167-170.
被引量:1
3
周振甫.文心雕龙注释[M].北京:人民文学出版社,1981..
被引量:223
4
殷海红.浅谈“意译”在英汉长句翻译中的应用[J]科技信息(学术研究),2008(34).
被引量:1
5
叶维廉.中国诗学[M].上海:三联书店,1994.
被引量:1
6
吕芳.
中外电影片名翻译之分析[J]
.山西大同大学学报(社会科学版),2007,21(3):71-73.
被引量:3
7
戴红霞,赖丽君.
影响中英互译的因素[J]
.考试周刊,2009(7):42-43.
被引量:1
8
周捷峰.
绘画标题说明的汉译英[J]
.湖北美术学院学报,2001,4(4):54-58.
被引量:1
9
焦鹏帅.
中国传统诗画翻译十原则[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2011,32(1):200-204.
被引量:1
10
伍蓉蓉.
网络美剧字幕翻译中的另类意译[J]
.电影文学,2011(5):144-145.
被引量:6
引证文献
2
1
魏姝.
中国画作品简介翻译:隐秀之重构[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2015,32(4):83-85.
2
符瑞英.
英汉互译之意译法初探[J]
.海外英语,2011(14):212-213.
被引量:1
二级引证文献
1
1
丁杨.
浅谈直译和意译在汉英翻译中的应用——以《学问与趣味》张培基英文译本为例[J]
.青春岁月,2016,0(5):60-60.
1
刘雪英.
中俄商务文化对比[J]
.中国市场,2014(42):126-128.
被引量:1
2
童颖.
二○二五年中国经济将超越美国[J]
.共产党员,2008(4):22-22.
3
闫安,王永祥.
中美餐饮行业网页的跨文化探究[J]
.智富时代,2016,0(11X):35-35.
4
杨霞.
善于发展我国旅游软实力探讨和看法[J]
.群文天地(下半月),2010(11):164-164.
5
《静夜思》载入联合国邮票[J]
.语文教学与研究(综合天地),2015(5).
6
于澎田.
中美文化对比与商务行为差异[J]
.经济管理,2001,27(5):72-74.
被引量:2
7
徐鲲.
港台与大陆人名的差异——以明星为例[J]
.阅读与写作,2008(7):30-30.
8
美农业部预测2008年新西兰将产更多浓缩苹果汁[J]
.国际农产品贸易,2008(2):57-57.
9
Brock Vergakis 元恰(译注) 霍力(校).
不节食也可以减肥[J]
.英语世界,2009,28(9):56-59.
10
李新.
论旅游经济与“文化品牌”[J]
.品牌(理论月刊),2009,0(8):11-11.
中国商界
2010年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部