期刊文献+

意译及其文化差异性含义 被引量:4

Free Translation and Its Implication of Cultural Differences
下载PDF
导出
摘要 意译主要在原语与译语体现巨大文化差异的情况下得以应用。从跨文化语言交际和文化交流的角度来看,意译强调的是译语文化体系和原语文化体系的相对独立性。大量的实例说明,意译的使用体现出英汉民族在生态文化、语言文化、宗教文化、物质文化和社会文化等诸多方面的差异性。 Free translation is mainly applied in the case of remarkable cultural difference between source text and target text.In the sense of intercultural communication,free translation presumes the distinguishing features of both cultures involved.This paper illustrates the application of free translation between Chinese and English,and the wild cultural differences displayed in ecological,linguistic,religious,material,and social fields.
作者 陈明
出处 《黑龙江教育学院学报》 2005年第4期66-67,共2页 Journal of Heilongjiang College of Education
关键词 文化差异 意译 英汉语言 cultural difference free translation English and Chinese
  • 相关文献

参考文献4

  • 1周方珠..翻译多元论[M],2004.
  • 2郭建中编..文化与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2000:440.
  • 3胡文仲主编..文化与交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1994:558.
  • 4邓炎昌,刘润清著..语言与文化 英汉语言文化对比[M].北京:外语教学与研究出版社,1989:271.

同被引文献24

引证文献4

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部