摘要
本文对某些汉语规范名词翻译为英语形容词的问题进行了分析。认为汉语规范名词的对应英语词应当为英语名词,而不能为英语形容词。
Some Chinese nouns in life sciences are commonly translated into Enlish adjectives in related publications.After a brief discussion on this problem,author suggests that Chinese nouns should be translated into English nouns,and should not be translated into English adjectives.
出处
《科技术语研究》
2005年第1期42-43,共2页
Chinese Science and Technology Terms Journal