期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
“信达切”再探——兼谈翻译理论研究与批评问题
被引量:
1
Review of Faithfulness, Expressiveness and Closeness
下载PDF
职称材料
导出
摘要
“信、达、切”是对我国译学传统的继承和发展。它定义确切、简洁精练、自成一体 ,既具体又概括 ,可操作性强。在我国翻译理论史上有着不可磨灭的地位。翻译理论对于翻译实践有重要的指导作用 ,否定理论的指导作用 ,就违背了马克思主义辩证法 ,这对翻译理论的健康发展是极为有害的。
作者
李玉良
路玉坤
机构地区
济南大学外语系
出处
《山东师大外国语学院学报》
2002年第1期88-90,共3页
Journal of School of Foreign Languages Shandong Teachers' University
关键词
“信、达、切”
翻译原则
理论研究
理论批评
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
20
参考文献
11
共引文献
179
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
2
参考文献
11
1
刘重德.
三谈“信达切”原则——兼与彭君商讨学风问题[J]
.福建外语,2000(4):44-50.
被引量:17
2
朱纯深.
走出误区 踏进世界──中国译学:反思与前瞻[J]
.中国翻译,2000(1):2-9.
被引量:69
3
张经浩.
翻译学:一个未圆且难圆的梦[J]
.外语与外语教学,1999(10):44-48.
被引量:61
4
谭载喜.
中国翻译与西方翻译[J]
.中国翻译,1999(5):6-9.
被引量:19
5
劳陇.
什么是翻译学(translatology)?翻译科学(scienceoftranslating)?——对翻译理论研究“沉寂期”的思考[J]
.中国翻译,1999(5):43-45.
被引量:21
6
黄振定.
“艺术”和“科学”的辨义与辩证[J]
.中国翻译,1999(4):12-15.
被引量:5
7
黄任.
重温“信达雅”[J]
.外语研究,1996(4):40-44.
被引量:12
8
陈福康著..中国译学理论史稿[M].上海:上海外语教育出版社,1992:521.
9
刘重德编著..文学翻译十讲[M].北京:中国对外翻译出版公司,1991:184.
10
罗新璋编..翻译论集[M].北京:商务印书馆,1984:1047.
二级参考文献
20
1
林克难.
对理论沉寂期的反思[J]
.中国翻译,1998(6):10-12.
被引量:19
2
胡德香.
论中国翻译理论研究特色[J]
.中国翻译,1998(4):3-7.
被引量:16
3
许钧.
在继承中发展[J]
.中国翻译,1998(2):3-4.
被引量:15
4
谭载喜.
翻译学必须重视中西译论比较研究[J]
.中国翻译,1998(2):11-15.
被引量:63
5
张柏然,姜秋霞.
对建立中国翻译学的一些思考[J]
.中国翻译,1997(2):7-9.
被引量:77
6
许钧.
关于翻译理论研究的几点看法[J]
.中国翻译,1997(3):5-8.
被引量:56
7
方梦之.
译论研究的系统和系统性原则——译学方法论思考之二[J]
.中国翻译,1997(3):9-12.
被引量:19
8
董史良.
对当前翻译研究的思考[J]
.中国翻译,1997(6):3-5.
被引量:22
9
赵秀明.
从《中国译学理论史稿》的出版看我国的译论研究[J]
.中国翻译,1996(3):37-39.
被引量:3
10
劳陇.
丢掉幻想联系实践[J]
.中国翻译,1996(2):39-42.
被引量:47
共引文献
179
1
冯全功.
中国特色翻译理论:回顾与展望[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2021(1):163-173.
被引量:14
2
鲁凯莉.
国际化背景下的翻译研究——基于近十年国内外译学核心期刊论文的计量分析[J]
.外语教育,2021(1):107-123.
3
杨平.
对当前中国翻译研究的思考[J]
.中国翻译,2003,24(1):5-7.
被引量:76
4
肖辉.
回眸近十年中国译界学者之研究[J]
.国外理论动态,2008(5):92-94.
被引量:1
5
彭玉蔷.
典故翻译中文化信息处理的新视角[J]
.黄石理工学院学报(人文社科版),2008,25(3):29-35.
被引量:1
6
黄中习.
也谈陶诗英译——兼与侯向群先生商榷[J]
.百色学院学报,2003,17(4):44-46.
被引量:1
7
吕兆芳.
生态翻译学解读及其现状[J]
.商丘职业技术学院学报,2011,10(3):91-92.
被引量:3
8
李春光.
中国当代译论研究模式的转型与流变[J]
.天津师范大学学报(社会科学版),2013,33(5):61-64.
9
王建国.
刘宓庆著《翻译美学导论》(修订本)述评[J]
.民族翻译,2009(1):87-90.
被引量:3
10
郭旭明.
从刘重德先生“信、达、切”标准看美国俚语汉译[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2010,11(4):156-157.
被引量:2
同被引文献
4
1
张秀丽,杨安良.
经贸英语的特点与翻译[J]
.烟台师范学院学报(哲学社会科学版),2004,21(2):79-81.
被引量:6
2
霍兴花,曲红玉,姜淑芬.
经贸英语的翻译特点[J]
.莱阳农学院学报(社会科学版),2002,14(4):89-91.
被引量:6
3
蓝红军.
关于英汉经贸翻译的“信”[J]
.中国科技翻译,2004,17(1):32-34.
被引量:6
4
郑建祥.
经贸英语的翻译原则与技巧[J]
.江西财经大学学报,2004(2):107-109.
被引量:8
引证文献
1
1
李蓉.
试论经贸英语中的“信、达、切”[J]
.商场现代化,2008(23):188-189.
被引量:2
二级引证文献
2
1
郭建伟.
也谈国际商务英语翻译中的“似等非等”现象[J]
.琼州学院学报,2009,16(4):98-99.
被引量:1
2
孙晓冬.
浅论汉越语经济领域翻译过程[J]
.科技视界,2012(11):130-131.
1
周领顺.
学术翻译研究与批评论纲[J]
.外语研究,2008(1):78-84.
被引量:22
2
李鲁.
否定转移及其语义与语用翻译[J]
.中国科技翻译,1997,10(1):25-27.
被引量:9
3
张文萍.
试论“信,达,雅”在儿童文学翻译中的运用[J]
.乌鲁木齐职业大学学报,2002,11(4):73-75.
被引量:3
4
崔忠校.
成事还需“慢慢来”[J]
.政工导刊,2017,0(3):63-63.
5
侯文慧,赵国玺.
古文翻译研究的回顾与展望[J]
.辽宁医学院学报(社会科学版),2007,5(2):85-87.
被引量:2
6
肖亚娟.
英语习语的语言与文化分析[J]
.辽宁师专学报(社会科学版),2012(3):24-25.
被引量:1
7
赵红艳.
谈电视剧名的语言艺术[J]
.语文学刊(高等教育版),2010(9):123-124.
被引量:3
8
曲秀莉.
“-们”与“-s”——汉英名词复数对比研究[J]
.辽宁工业大学学报(社会科学版),2014,16(1):43-45.
被引量:1
9
丁婕.
对中国传统译论的再思考[J]
.南京工程学院学报(社会科学版),2017,17(1):28-31.
被引量:1
10
赵彦春.
隐喻理论批评之批评[J]
.外语教学与研究,2010,42(6):418-423.
被引量:8
山东师大外国语学院学报
2002年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部