摘要
从跨文化传播的角度 ,探讨在双语词典编纂中加强源语文化信息传递的重要性 ,例举我国现行双语词典编纂中存在的对源语“文化词语”的释义、配例不充分不妥当之处 ,提出相应的改进意见。
Viewing the compiling of bilingual dictionaries as a means of intercultural communication, the present paper attaches great importance to the transfer of cultural information of the SL in bilingual dictionaries, illustrates the drawbacks of inadequate and improper interpretation and illustration of some of the typically culture-loaded words and expressions in some of the bilingual dictionaries in China and puts forward suggestion on the improvement of bilingual dictionary compiling.
出处
《四川外语学院学报》
2002年第1期123-124,共2页
Journal of Sichuan International Studies University
关键词
文化词语
文化信息
跨文化传播
双语词典
culture-loaded words
cultural information
intercultural communication
bilingual dictionary