摘要
结合阐释学和接受美学研究翻译在我国已有 14年 (1987- 2 0 0 0 )的历史。本文旨在对这 14年的研究成果进行梳理和总结 ,并试图就其研究现状和前景提出自己的一些看法。最后 。
This paper makes a comparatively detailed analysis of the fourteen year(1987 2000) application of modern hermeneutics and the aesthetics of reception to China's translation studies. On the basis of such an analysis, the author puts forward some basic views on the present researches and its prospects in this field. At last an appeal is made to establish the translation reception aesthetics. [
出处
《上海科技翻译》
2002年第1期6-12,共7页
Shanghai Journal of Translators for Science and Technology
基金
20 0 0年度华东师范大学研究生科研基金资助
关键词
现代阐释学
接受美学
翻译研究
翻译接受美学
modern hermeneutics
aesthetics of reception
translation studies
translation reception aesthetics