期刊文献+

论词义的社会性和文化性 被引量:1

A Discussion On the Sense of a Word from the Aspects of Sociology and Culture
下载PDF
导出
摘要 当我们和英语国家的人进行跨文化交际时 ,由于文化差异 ,可能同一个词汇用在不同的国度所承载的文化意义大相径庭。本文主要从词义的社会性和民族文化性方面探讨在语言教学中 ,如何帮助学生了解并掌握词义文化的相异性 ,提出了一些可操作的建议。 This paper highlights some related problems caused by the cultural differences when we have the intercultural communication with people whose mother tongue is English, mainly focusing on words' meaning resulted in by the culture from such aspects as sociology , anthropology and convention etc. In some cases the same words will bear the widely divergent cultural meaning when they are used in different countries. Some suggestions are provided in language teaching with the aim of promoting students' comprehensive ability to use the language and to understand the cultural differences in words.
作者 韩慧
出处 《新疆教育学院学报》 2004年第3期111-113,共3页 Journal of Xinjiang Education Institute
关键词 词义 社会性 文化性 语言教学 词汇 风俗人情 民族文化 cultural meaning, words, comparison,language teaching ,suggestions
  • 相关文献

参考文献6

  • 1张伊娜.外语教育中跨文化教学的重点及其内涵[J].国外外语教学,2000(3):28-31. 被引量:65
  • 2陈舒.文化与外语教学的关系[J].外语教学理论与实践,1997(2):1-4. 被引量:289
  • 3胡文仲著..超越文化的屏障[M].北京:外语教学与研究出版社,2002:272.
  • 4何自然编著..语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,1997:242.
  • 5贾玉新著..跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997:532.
  • 6邓炎昌,刘润清著..语言与文化 英汉语言文化对比[M].北京:外语教学与研究出版社,1989:271.

共引文献345

同被引文献1

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部