谈动物名词及其文化含意
摘要
本文论述了英语中的动物名词及其文化含意
出处
《北京第二外国语学院学报》
2001年第6期40-42,共3页
Journal of Beijing International Studies University
参考文献1
-
1[1]cf.Brewer's Dictionary of Phrase and Fable 1975.London:Cassell Company Ltd.1975. 被引量:1
-
1黄东花.礼貌·语用·文化[J].湖南广播电视大学学报,2003(3):42-43. 被引量:1
-
2覃振桃.试论日语词汇与汉文化的关系[J].考试周刊,2014(63):76-77.
-
3盛若菁.比喻与语境的操控[J].修辞学习,2004(3):54-56. 被引量:1
-
4常晖.英汉习语文化翻译初探[J].中国科技翻译,2008,21(3):44-48. 被引量:10
-
5刘洁.习语汉译英浅析[J].海外英语,2010(2X):99-100.
-
6刘洁.习语汉译英浅析[J].海外英语,2010(1X):94-95.
-
7伍伶俐.现代汉语完全重叠式颜色词的结构和表义特征[J].广西民族师范学院学报,2015,32(5):57-60.
-
8崔卫.文化隐含论[J].外语与外语教学,2007(3):5-7. 被引量:1
-
9陈强.浅议日语词汇中的汉文化[J].北方文学(中),2012(7):223-224.
-
10于敏.从传播学角度看企业外宣资料的英译[J].海外英语,2013(18):154-156.
;