期刊文献+

事实胜雄辩——也谈我国传统译论的成就和译学建设的现状 被引量:18

Facts Speak Louder Than Words —Concerning the Achievements in the Study of Chinese Traditional Translation Theories and the Present Situation of The Construction of Translatology in China
下载PDF
导出
摘要 针对张经浩《翻译学:一个未圆且难圆的梦》一文中所提出的有关我国传统译论的成就和译学建设现状等两个问题而写。第一部分讨论中国传统译论的成就。笔者以大量的事实证明我国传统研究的成就是令人瞩目的,并且是在不断发展的。在第二部分,同样以大量事实证明我国的译学建设现状是令人十分鼓舞的,而且日趋成熟。 This paper is about the question of the achievements in the study of Chinese traditional translation theories and that of the construction of translatology in our country, which are put forward in the article entitled Translatology — a Dream That Is Not Realized and Hardly Be Realized written by Zhang Jinghao. In Part One, which treats of the achievements in the study of Chinese traditional translation theories, the author proves with numerous facts that the achievements are remarkable and that the theoretical study is ever-developing. And in Part Two, he proves also with numerous facts that the present situation of the construction of translatology is quite encouraging and maturing year by year.
作者 刘重德
出处 《外语与外语教学》 北大核心 2000年第7期34-38,共5页 Foreign Languages and Their Teaching
关键词 译论研究 译学建设 study of translation theories, construction of translatology
  • 相关文献

参考文献5

  • 1Poyatos, F: New Perspctives in Noverbal Communication [M].London : Pergamon Press, 1983. 被引量:1
  • 2Fast, J:Body Language[M].Evans & Co. 1970. 被引量:1
  • 3Samova, L, et, ah Communication Between Cultures [M].Wadsworth, 1991. 被引量:1
  • 4孟小平译.《体态与交际》[M].北京语言学院出版社,1988.. 被引量:2
  • 5胡文仲.跨文化非语言交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.. 被引量:40

共引文献39

同被引文献162

引证文献18

二级引证文献265

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部