期刊文献+

汉英翻译的难点与技巧方法 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 语言是人们表示事物,交流思想的工具。由于每个国家有着不同的政治、经济、文化、社会制度、宗教信仰和历史背景,使得两种文化所包含的信息有所不同,这就造成了在英汉翻译过程中的一些困难,人们在进行英汉互译时普遍觉得汉译英难于英译汉,本文浅析了汉英翻译的难点与技巧方法。
作者 雷美英
出处 《思想战线》 CSSCI 北大核心 2013年第S1期280-281,共2页 Thinking
  • 相关文献

同被引文献40

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部