期刊文献+

On English-Chinese Equivalence Translation in Various Clauses

On English-Chinese Equivalence Translation in Various Clauses
下载PDF
导出
摘要 The paper discusses the application of the thematic theory and theinformation equivalence to English-Chinese translation.It first probes into thetraditional way of translating and points out its weaknesses.Then,it interprets thesignificance of achieving thematic equivalence and information equivalence in English-Chinese translating.Finally,it presents a lot of examples to show how the research isapplied to the translation of various clause structures from English into Chinese so as towin equivalence translation. The paper discusses the application of the thematic theory and the information equivalence to English-Chinese translation.It first probes into the traditional way of translating and points out its weaknesses.Then,it interprets the significance of achieving thematic equivalence and information equivalence in English- Chinesetranslating.Finally,it presents a lot of examples to show how the research is applied to the translation of various clause structures from English into Chinese so as to win equivalence translation.
作者 邝岚
出处 《郑州铁路教育学院学报》 1999年第3期32-36,共5页
基金 国家社科基金项目
关键词 THEMATIC Theory Information EQUIVALENCE EQUIVALENCE TRANSLATION Thematic Theory Information Equivalence Equivalence Translation

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部