期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
试论涉外商务谈判口译策略
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
口译人员在涉外商务谈判中扮演着重要角色。在涉外商务谈判口译中,经常出现口译者"故意"不忠实于原文的现象,德国功能主义翻译理论学派的目的论对这种不忠实做出了理论上的解释。
作者
徐敏
机构地区
湖北汽车工业学院外语系
出处
《长春理工大学学报(自然科学版)》
2010年第11期63-64,共2页
Journal of Changchun University of Science and Technology(Natural Science Edition)
关键词
商务谈判
口译
目的论
口译策略
分类号
T-55 [一般工业技术]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
7
参考文献
2
共引文献
752
同被引文献
15
引证文献
2
二级引证文献
4
参考文献
2
1
文军,高晓鹰.
归化异化,各具一格——从功能翻译理论角度评价《飘》的两种译本[J]
.中国翻译,2003,24(5):40-43.
被引量:65
2
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:697
二级参考文献
7
1
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:697
2
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:948
3
杨柳.
论原作之隐形[J]
.中国翻译,2001,22(2):47-51.
被引量:49
4
陈小慰.
翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J]
.中国翻译,2000(4):9-12.
被引量:399
5
蔡平.
翻译方法应以归化为主[J]
.中国翻译,2002,23(5):39-41.
被引量:249
6
黄怀仁.朱攸若译.(1990)飘.浙江文艺出版社.
被引量:1
7
Nord, Christiane. Translating as a Purposeful Activity: Functionlist Approaches Explained[M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2002.
被引量:1
共引文献
752
1
陈浩翔.
功能对等视角下的字幕翻译评析——以《权力的游戏》两种版本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):22-24.
被引量:1
2
夏迎庆.
功能翻译理论视阈下的中医文化翻译文献综述[J]
.校园英语,2020(35):251-253.
被引量:1
3
尚春瑞.
目的论视角下天津特色小吃的英译探析[J]
.现代英语,2023(12):114-118.
4
沈晓敏.
目的论视域下的跨境电商翻译探究[J]
.现代英语,2020(15):81-83.
被引量:1
5
季帆,曹钦琦.
目的论视角下宁波本土企业简介翻译中的改译研究[J]
.汉字文化,2022(S01):275-276.
6
刘嘉盈,王绩滢,廖琪琦,温嘉怡,谢颖.
功能翻译理论视角下企业宣传资料的翻译研究——以粤港澳大湾区20家外向型家电企业为例[J]
.产业与科技论坛,2020(14):123-126.
7
张卓喜.
功能派翻译理论对文学翻译批评的指导作用[J]
.青年文学家,2019,0(20):102-103.
8
胡淑琴.
翻译标准目的论:对等论的突破与发展[J]
.山东电力高等专科学校学报,2007,10(1):52-56.
9
张静.
德国功能翻译学派理论对口译标准的启示[J]
.中国电力教育,2005(z3):257-259.
10
仇全菊,仇发全.
青岛市经济技术开发区公示语调研——以保税区为例[J]
.乌鲁木齐职业大学学报,2008,17(2):30-32.
被引量:3
同被引文献
15
1
李越然.
论口译的社会功能——口译理论基础初探[J]
.中国翻译,1999(3):8-12.
被引量:43
2
连淑能.
论中西思维方式[J]
.外语与外语教学,2002(2):40-46.
被引量:910
3
向继霖.
商务口译忠实性原则分析[J]
.湘潭师范学院学报(社会科学版),2006,28(4):156-157.
被引量:3
4
Seleskovitch, Danica Interpreter pour Traduire [ M ] .Bei- jing:Beijing Language and Culture University Press, 1984:5-13.
被引量:1
5
贺娉婷.
论商务口译员跨文化交际能力培养的必要性[J]
.现代商贸工业,2009,21(20):113-114.
被引量:2
6
陈娟,林正柏.
商务口译的语言离格及策略[J]
.疯狂英语(教师版),2010(1):164-166.
被引量:3
7
陈芷蔚.
翻译的释意派理论及其应用[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2010,11(3):203-205.
被引量:2
8
程跃珍.
从吉尔的口译模式看商务英语口译能力要素的构成[J]
.华北电力大学学报(社会科学版),2010(4):110-114.
被引量:4
9
李明秋.
商务英语口译译员素质要求——跨文化交际主体性探索[J]
.黑龙江对外经贸,2010(11):92-94.
被引量:13
10
周颖.
意义对等是根本——谈谈翻译中的对等[J]
.江西金融职工大学学报,2010,23(6):141-143.
被引量:1
引证文献
2
1
骆紫燕,张化丽.
释意理论下提高商务英语口译质量的应对策略研究[J]
.宝鸡文理学院学报(社会科学版),2015,35(2):67-70.
被引量:2
2
白洁.
商务英语口译教学现状研究[J]
.才智,2013(32):135-135.
被引量:2
二级引证文献
4
1
贾燕梅.
基于语块理论的商务英语口译教学[J]
.商品与质量(消费研究),2015,0(7):184-185.
被引量:1
2
崔肖菡.
基于释意理论的商务英语口译技巧培育[J]
.长江丛刊,2017(36):169-170.
3
黄玫.
商务英语口译特点及过程研究[J]
.才智,2019,0(15):151-152.
被引量:2
4
张梦原.
释意理论角度下的汉英会议口译分析——以2019年“两会”李克强总理答记者问为例[J]
.新西部,2019,0(27):111-112.
1
雷诗梅.
基于工作过程的高职课程项目化教学改革——以“涉外商务谈判”课程为例[J]
.长春理工大学学报(自然科学版),2010,33(11):172-173.
被引量:3
2
汤荣.
基于目的论的电影片名翻译技巧[J]
.长春理工大学学报(自然科学版),2010,33(11):61-62.
被引量:6
3
申静静.
地方师范院校英语专业口译教学存在的问题及改革措施[J]
.长春理工大学学报(自然科学版),2010,33(6):96-97.
4
中国造船质量行业标准最新发布[J]
.舰船标准化工程师,2006,39(1):12-12.
5
学.
河北工业大学派代表参加APEC国际青年科学节[J]
.河北工业大学学报,2004,33(5):14-14.
6
何妍.
浅谈口译教学中的视译训练[J]
.长春理工大学学报(自然科学版),2010,33(6):86-87.
被引量:6
7
陈绪勇.
巴中重点整治“缩水”农资[J]
.中国质量技术监督,2011(5):86-86.
8
孙建.
如何远离职场“负面情绪”[J]
.农家参谋·种业大观,2014(2):19-19.
长春理工大学学报(自然科学版)
2010年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部