期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
电影字幕翻译的文化过滤现象探析
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
在国际经济发展一体化的进程中,国际间的文化交流也日渐频繁。电影成为跨文化交流与文化传播的重要渠道。电影字幕作为影视文化交流与传播的载体直接影响着跨文化交流的效果,正因为此,电影字幕的翻译备受关注。由于中西方文化差异显著,译者在影片字幕翻译时需考虑到文化因素,摆脱原语言文本的束缚,结合译入语文化。
作者
葛丽
机构地区
西安石油大学外语系
出处
《芒种》
北大核心
2012年第10期215-216,共2页
Mangzhong Literature
关键词
字幕翻译
文化过滤
流行语
现象探析
跨文化交流
网络语言
电影
译入语
文化因素
译者
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
22
参考文献
6
共引文献
1340
同被引文献
1
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
6
1
杨敏.
功能对等原则在电影字幕翻译中的应用——以《国王的演讲》的字幕翻译为例[J]
.电影文学,2011(16):155-156.
被引量:15
2
施春宏.
网络语言的语言价值和语言学价值[J]
.语言文字应用,2010(3):70-80.
被引量:172
3
刘辉修,王卫利.
电影字幕翻译中文化过滤现象探析[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2010(7):123-125.
被引量:4
4
张燕清,席东,李秀芳.
影视字幕翻译中文化信息的转换策略[J]
.电影文学,2009(23):156-157.
被引量:2
5
肖汉明.
网络语言:一种新兴的语言现象[J]
.成都行政学院学报,2002(3):77-78.
被引量:8
6
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1148
二级参考文献
22
1
秦秀白.
网语和网话[J]
.外语电化教学,2003(6):1-6.
被引量:198
2
陈亚明.
《卧虎藏龙》字幕翻译策略探析[J]
.电影文学,2007(15):100-102.
被引量:19
3
于根元,施春宏.
主体化和多样化相结合[J]
.语文建设,1998,0(6):28-30.
被引量:11
4
施春宏.
逆谐:一种时尚表达[J]
.修辞学习,2003(2):34-35.
被引量:7
5
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:992
6
施春宏.
略谈谐义[J]
.修辞学习,2002(5):33-34.
被引量:5
7
施春宏.
增零[J]
.修辞学习,2000(5):56-57.
被引量:2
8
刘绪义,钱宗武.
网络语言:现代与后现代的冲突[J]
.徐州师范大学学报(哲学社会科学版),2005,31(3):49-53.
被引量:6
9
夏历.
网络语言的后现代主义特征[J]
.淮阴师范学院学报(哲学社会科学版),2005,27(4):486-489.
被引量:6
10
张伯江.
功能语法与汉语研究[J]
.语言科学,2005,4(6):42-53.
被引量:58
共引文献
1340
1
徐欣路,孟青.
“学术网络语言”与中小学校本教材语言文字失范[J]
.语言政策与规划研究,2020(2).
2
李宝贵,李慧,张千聪.
改革开放以来我国语言生活研究的热点、趋势与走向[J]
.语言政策与规划研究,2020(2).
3
闫晓珊,蓝红军.
国内视听翻译研究综述(2000-2020)——基于翻译研究相关期刊的分析[J]
.语言与翻译,2021(2):64-70.
被引量:7
4
王明亮.
谈等效理论指导下的西方情景喜剧中的幽默翻译[J]
.英语广场(学术研究),2020(33):18-20.
被引量:1
5
张艳芳.
翻译目的论视角下《哪吒之魔童降世》的字幕翻译探析[J]
.英语广场(学术研究),2020(27):25-27.
被引量:4
6
侯丽芬.
功能翻译理论下的英美影视剧字幕翻译[J]
.校园英语,2020(47):243-244.
被引量:1
7
李硕.
交际翻译视角下《神奇动物:格林德沃之罪》字幕翻译探究[J]
.校园英语,2020(44):249-250.
8
徐婕.
目的论视角下的影视字幕翻译评析——以《权力的游戏》为例[J]
.学园,2021,14(22):44-46.
9
朱雪静.
跨文化视角下归化与异化翻译分析——以电影《喜福会》为例[J]
.现代英语,2021(21):76-78.
10
张钰彬,孔鑫,李博文,王灿文,艾瑞.
访谈类综艺节目字幕翻译策略探究[J]
.现代英语,2021(12):46-50.
同被引文献
1
1
肖汉明.
网络语言:一种新兴的语言现象[J]
.成都行政学院学报,2002(3):77-78.
被引量:8
引证文献
1
1
姚静.
近年来影视字幕翻译中网络流行语的使用[J]
.英语广场(学术研究),2013(5):53-54.
被引量:1
二级引证文献
1
1
武丹丹.
流行语的形成性分析[J]
.红河学院学报,2017,15(5):70-72.
1
邢小杰.
浅谈英美影视剧在英语学习中的积极影响[J]
.才智,2014,0(19):356-356.
被引量:1
2
廉殿勇.
“土”的掉渣的美——以东北方言为例浅谈方言与文化的关系[J]
.文艺生活(中旬刊),2011(6):202-202.
3
彭学修.
影视文化与校园语码转换论析[J]
.北方文学(中),2014,0(6):149-150.
4
徐丽丹.
试论将影视文化引入大学英语课堂的可行性[J]
.中国科教创新导刊,2008(25):40-40.
5
葛仲夏.
公示语翻译现状研究[J]
.牡丹江教育学院学报,2015(2):28-29.
被引量:1
6
肖举梅.
新课改中大学影视文化欣赏课程的探讨[J]
.山西煤炭管理干部学院学报,2016,29(1):154-156.
7
闫伟.
当代中国影视文化的审美价值浅析[J]
.电影文学,2009(17):14-15.
被引量:5
8
王丽.
影视语言特点及翻译策略探析[J]
.电影文学,2011(3):146-148.
被引量:7
9
蔡滢.
解读影视文化的山寨风潮[J]
.当代电影,2009(10):106-109.
10
杨鲁萍.
浅析影视翻译目的[J]
.武汉科技大学学报(社会科学版),2005,7(4):99-102.
被引量:16
芒种
2012年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部