期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
柯尔克孜语中的助动词及其语法意义
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
本文对柯尔克孜语的助动词及其所表示的各种语法意义作了初步探讨。
作者
尤丽杜丝·阿曼吐尔
出处
《民族语文》
CSSCI
北大核心
1994年第5期65-69,71,共6页
Minority Languages of China
关键词
助动词
柯尔克孜语
副动词
语法意义
形动词
词汇意义
动作的持续
附加意义
《玛纳斯》
孩子们
分类号
H237.4 [语言文字—少数民族语言]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
28
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
28
1
阿娜尔古丽·伊德日斯,阿迪里·托乎尼亚孜.
柯尔克孜语的元音格局研究[J]
.汉字文化,2021(3):18-19.
被引量:2
2
胡振华.
柯尔克孜语动词及其构成[J]
.民族教育研究,1999,10(S1):107-111.
被引量:1
3
武.呼格吉勒图.
黑龙江柯尔克孜语与蒙古语元音比较研究[J]
.民族语文,1998(1):49-56.
被引量:1
4
胡振华.
试析柯尔克孜语中的助动词及其用法[J]
.青海民族研究,1998,9(3):74-82.
被引量:1
5
胡振华.
黑龙江富裕县的柯尔克孜族及其语言特点[J]
.中央民族大学学报(哲学社会科学版),1983,10(2):65-69.
被引量:10
6
胡振华.
柯尔克孜语概况[J]
.民族语文,1982(2):59-73.
被引量:4
7
胡振华.
柯尔克孜语中的元音和谐——兼论元音和谐不等于同化作用[J]
.中央民族大学学报(哲学社会科学版),1981,8(1):69-73.
被引量:5
8
叶少钧.
从语音看柯尔克孜语的特点[J]
.喀什师范学院学报,1996(4):35-43.
被引量:2
9
恰勒恩拜.
回顾中国柯尔克孜语言文字的研究成果[J]
.语言与翻译,1994(3):64-72.
被引量:1
10
斯拉依.阿玛赫特.
试论柯尔克孜语的宾语和状语[J]
.喀什师范学院学报,1994(4):73-81.
被引量:1
引证文献
1
1
那扎开提 •吾普尔.
中国柯尔克孜语研究综述[J]
.现代语言学,2023,11(10):4454-4460.
1
李绍年.
《玛纳斯》是一部语言文化渊源的详解辞典[J]
.语言与翻译,1994(4):15-21.
被引量:1
2
马克来克·玉买尔拜.
《语言与翻译》柯文版50期出版情况简介[J]
.语言与翻译,1997,0(3):79-80.
3
胡振华.
向柯尔克孜人民学习的45年[J]
.语言与翻译,1998(2):74-74.
4
阿地里.居玛吐尔地.
我的语言学历[J]
.世界,2005(11):36-36.
5
李绍年.
“tul”一词的渊源探索[J]
.语言与翻译,1994(3):57-63.
6
张敬源,邱靖娜.
后现代语境下民族典籍翻译的通俗化改写——评首个国内《玛纳斯》英译本[J]
.外国语文,2016,32(6):136-142.
被引量:4
7
梁真惠.
史诗《玛纳斯》的文学译本研究——从文化翻译理论看瓦尔特·梅依的英译[J]
.外语教学,2015,36(2):105-108.
被引量:5
8
侯尔瑞.
“可汗”一词之源流[J]
.语言与翻译,1994(4):50-55.
被引量:1
9
莎丽旦.马克来克.
非言语因素在史诗《玛纳斯》口头传承中的作用[J]
.语言与翻译,2009(4):20-23.
10
胡振华.
一份早期的《玛纳斯》手稿[J]
.民族语文,1984(4).
民族语文
1994年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部