期刊文献+

浅谈文学翻译的注释工作 被引量:1

原文传递
导出
摘要 有人说,译文不应该加注释,认为好的译作不用任何注释,就能使读者深刻领会原作的思想内容和艺术特色。对这种观点,笔者不敢苟同。现就平时学习,教学所得和翻译实践,谈谈文学翻译中的注释工作。一、注释工作是必需的翻译的任务之一就是忠实地、形象地用一国文字传达另一国文字,沟通一国与他国的联系,促进国际文化的交流和发展。由于不同国家的人民使用不同的语言文字,具有不同的文化传统、社会背景。
作者 吴建国
出处 《中国翻译》 1985年第10期33-36,共4页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

同被引文献8

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部