期刊文献+

文学翻译与逻辑 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 逻辑问题,在政论翻译中论述较多,而对文学翻译则常常被忽略。其实,逻辑与语法、修辞一样是各种语体翻译不可分割的要素。从理解原文规律来看,首先是根据上下文对词义、语法、修辞等方面进行语言分析,如果靠语言分析解决不了,则可借助于专业知识和背景知识;如仍解决不了,最后只得乞灵于逻辑。正如钱歌川先生所说:“逻辑是翻译者的最后一张王牌。”这里,我们运用正反译例对比的方法,就文学篇章,探讨翻译中运用逻辑思维,消除逻辑错误问题。一。
作者 王秉钦
出处 《外语与外语教学》 1988年第3期29-35,共7页 Foreign Languages and Their Teaching
  • 相关文献

同被引文献18

引证文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部