摘要
从连续的话语材料中把词切分出来,这是维吾尔语研究中的一项十分困难但又必不可少的工作。粗看起来,维吾尔语使用拼音文字,一向有分词连写的习惯,确定词的起止界线似乎不象汉语那样难办。但仔细想来,问题仍然很多。比如连起来写的不一定是一个词,被称作助词的哑яu、qu、mu、la、zε、kj、du等,习惯上与其前附的实词连写(如kεl di-яu,kelipla kεtti,bizgεmεlumki等),但并没有因为连写而失去词的资格。相反,分开写的不一定不是一个词,如αq sφηεk(贵族)、bφri jimεs(牛羊的盲肠)qφra φj(蒙古包)等。还有一些语言成分的习惯写法不统一,有人连写,有人分写。如φz αrα(互相)、bir αz(一点)等,
出处
《新疆大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
1989年第4期100-105,共6页
Journal of Xinjiang University(Philosophy and Social Sciences)