摘要
本文是作者到上海脑研究所专访著名脑神经科学家张香桐教授的访问记。张先生结合自己把《朱子家训》译成英文的经验,谈了翻译方面的一些精湛见解。
This is an interview made by the author with the famous scientist on cranial nerve,Prof. Zhang Xiangtong of Shanghai Brain Institute, CAS. Prof. Zhang expressedsome exquisite views on translation on the basis of his translation of Master Zhu'sHomilies for Families.
出处
《中国科技翻译》
1992年第2期29-32,28,共5页
Chinese Science & Technology Translators Journal