出处
《西藏研究》
CSSCI
北大核心
1996年第2期60-66,共7页
Tibetan Studies
同被引文献43
-
1桑德.略论古印度梵语文化对藏族传统文化的影响[J].中国藏学,2005(4):92-101. 被引量:11
-
2吕桂珍.藏学文献史述略[J].西藏研究,1999(4):74-82. 被引量:3
-
3熊文彬.吐蕃时期佛典翻译管窥[J].中国藏学,1992(2):76-86. 被引量:4
-
4包寿南.藏文文献的历史性发展及其启示[J].西藏研究,1991(2):132-143. 被引量:7
-
5周润年.西藏佛教对藏区雕版印刷业的影响[J].西藏研究,1988(2):71-79. 被引量:12
-
6共确降措.论吐蕃时代的藏文翻译[J].西藏研究,1988(2):80-85. 被引量:3
-
7东嘎.洛桑赤列,陈庆英,敖红.藏文文献目录学(上)[J].西藏研究,1987(4):121-128. 被引量:15
-
8周润年.藏族古籍《红史》评介[J].西藏研究,1987(3):120-122. 被引量:4
-
9罗秉芬,周季文.藏文翻译史上的重要文献——《语合》——附《语合》序与跋的汉译[J].中央民族大学学报(哲学社会科学版),1987,14(5):50-53. 被引量:18
-
10石硕.藏传佛教与藏民族的形成[J].四川大学学报(哲学社会科学版),1997(3):74-79. 被引量:8
引证文献10
-
1吕桂珍.藏学文献史述略[J].西藏研究,1999(4):74-82. 被引量:3
-
2罗爱军,普布次仁,石达次仁.藏语早期传统翻译思想的若干特点[J].民族翻译,2011(3):37-42. 被引量:1
-
3南小民,达瓦次仁.汉藏语传统翻译原则比较研究[J].民族翻译,2010(2):3-11. 被引量:2
-
4梁成秀.西藏传统文化典籍编辑特点[J].西藏民族学院学报(哲学社会科学版),2004,25(5):28-31.
-
5梁成秀.藏区寺院佛典翻译中的编辑学特点探析[J].西藏研究,2007(3):53-57. 被引量:2
-
6梁成秀.藏传佛教寺院的文化功能探析——兼谈寺院的出版文化功能[J].青海民族大学学报(社会科学版),2010,36(4):19-23. 被引量:2
-
7索朗旺姆.从《语合二章》谈西藏早期的翻译实践和理论研究[J].西藏大学学报(社会科学版),2011,26(5):76-80. 被引量:1
-
8吕桂珍.论我国藏学文献目录的产生发展与繁荣[J].西藏民族学院学报(哲学社会科学版),1997(4):44-51. 被引量:4
-
9梁成秀.试论藏传佛教寺院翻译活动中的编辑学价值[J].西藏民族学院学报(哲学社会科学版),2012,33(3):26-30.
-
10索南多杰.吐蕃时期的佛经翻译和古代西方圣经翻译的若干相似性[J].西部学刊,2019,0(6):50-52.
二级引证文献14
-
1丹曲,郑敏芳.甘南卓尼(co-ne)历史文化研究综述[J].西藏民族大学学报(哲学社会科学版),2020,41(4):54-63. 被引量:1
-
2梁成秀.西藏传统文化典籍编辑特点[J].西藏民族学院学报(哲学社会科学版),2004,25(5):28-31.
-
3周毛.藏学专业图书馆馆藏建设和文献资源建设的发展和研究回顾[J].中国藏学,2011(1):167-172. 被引量:1
-
4仁欠卓玛.藏学基础理论研究述评及发展趋势分析[J].西藏大学学报(社会科学版),2012,27(3):79-85.
-
5王黎,朱俊波.论藏学佛经文献目录的发展及其历史意义[J].图书馆,2013(1):55-57. 被引量:3
-
6樊怀艳,梁成秀.论藏区石质和藏纸载体编辑活动中的文化选择[J].北京印刷学院学报,2015,23(3):18-22.
-
7王伟光.建国以来国内藏文文献目录研究综述[J].四川民族学院学报,2017,26(3):24-30. 被引量:1
-
8索南多杰.藏文文献分类法研究[J].青藏高原论坛,2017,5(4):92-101.
-
9武春,刘仙仙.少数民族典籍英译中“汉语过滤器”问题及其处理[J].北方文学(中),2018,0(8):233-233. 被引量:1
-
10王黎,刘辞涛.古代西藏佛教藏书的历史发展概述[J].民族学刊,2020,11(4):74-79. 被引量:1
-
1李万敬.佛经翻译史中的两位宗师与他们在译学上的贡献[J].牡丹江教育学院学报,2004(1):5-6. 被引量:1
-
2田大为.浅析佛经翻译史上的“文”“质”之争[J].考试周刊,2008,0(23):220-221.
-
3赵秀明.我国佛经翻译史上的“四大译师”[J].福建外语,1999(3):44-46. 被引量:5
-
4陈明.新出安世高译《七处三观经》平行梵本残卷跋[J].西域研究,2003(4):59-65. 被引量:4
-
5萨尔吉.《甘珠尔》中保存的于阗僧人尸罗达摩译经[J].藏学学刊,2010(1):51-106. 被引量:3
-
6徐江.中国古代翻译的“文”“质”之争[J].和田师范专科学校学报,2005,25(3):152-153. 被引量:1
-
7辛荣祯,刘玉生.一代佛学宗师:鸠摩罗什[J].新疆人文地理,2016,0(1):22-25.
-
8张春柏,陈舒.从“文质之争”看佛经翻译的传统[J].国外外语教学,2006(1):51-56. 被引量:15
-
9孙元旭.黄茂林《六祖坛经》英译本翻译方法探析[J].韶关学院学报,2013,34(9):124-127. 被引量:2
-
10任晶晶.鸠摩罗什之佛经翻译及其翻译思想[J].剑南文学(经典教苑)(下),2013(8):122-124. 被引量:1
;