摘要
英语和汉语分属于不同的语系,而两个语系又分别代表各自不同的历史背景和文化内涵。这就造成了英国和中国在语言表现和文化建设方面的差异,远远大于同一种语系下两种语言的差异。中英文学作品作为两国语言和文化的主要载体,其思想、形式、内容以及风格上的差异基本上反映了其所代表的文化的内涵上的差异。本文从中英两国文学的历史入手,分析了两国文学在历史、风格、内容以及审美上的差异,对于研究中英文学、发展我国文学具有一定的指导意义。
出处
《作家》
北大核心
2011年第10期186-187,共2页
Writer Magazine