期刊文献+

跨文化翻译基本策略研究 被引量:2

Study on the Translation Strategy from the Perspective of Cross-culture
下载PDF
导出
摘要 从跨文化研究视野出发,首先探讨归化和异化两种翻译策略,并对语言形式层面上的直译和意译,与文化层面上的归化和异化进行比较区分。阐述了归化和异化的辩证关系,提出二者是互为补充的和动态发展的。强调采用归化或异化都要把握好分寸,过度归化和过度异化都是片面的,不科学的,要努力避免。 From the perspective of cross—cultural translation,the paper discusses two kinds of translation strategiesdomestication and foreignization.The difference between literal free translation and domestication foreignization is also expounded.The focus of the former is on the linguistic level,while the latter is on the cultural level.Then the author explores the dialectical relationship between domestication and foreiguization.It comes to the conclusion that they are complementary and dynamic.Lastly,the paper po...
作者 李婷
出处 《鄂州大学学报》 2009年第6期48-51,共4页 Journal of Ezhou University
关键词 跨文化翻译 归化 异化 cross-cultural translation domestication foreignization
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献13

  • 1郭建中.翻译中的文化因素:异化与归化[J].外国语,1998,21(2):13-20. 被引量:930
  • 2刘英凯.归化—翻译的岐路[J].现代外语,1987,10(2):58-64. 被引量:232
  • 3Barnstone, W. The Poetics of Translation: History, Theory,Practice [M]. New Haven and London: Yale University Press,1993. 被引量:1
  • 4Evan-Zohar, I. The Position of Translated Literature within the Literary Polysystem[A]. Literature and Translation [C]. J.S.Holmes,J. Lambert & R. Van Den Broeck. Leuven: ACCO,1978,117-127. 被引量:1
  • 5Lefevere, A., Translation/History/Culture [C]. London and New York : Routledge, 1992. 被引量:1
  • 6Nida, E.A. & Taber, C.R. The Theory and Practice of Translation[M]. E.J Leiden: Brill, 1969. 被引量:1
  • 7Nord, C. Translating as a Purposeful Activity[M]. Manchester:St. Jerome, 1997. 被引量:1
  • 8Robinson,D. Translation and Empire: Postcolonial Theories Explained [M]. Manchester: St Jerome, 1997. 被引量:1
  • 9Schleiermacher, A. On the Different Methods of Translating[A].Theories of Translation: An Anthology of Essays from Dryden to Derrida [C].Schulte, R. & Biguenet, J. Chicago and London:The University of Chicago Press, 1992, 36-54. 被引量:1
  • 10Shuttleworth, M. & Cowie, M. Dictionary of Translation Studies[C]. Manchester: St Jerome, 1997. 被引量:1

同被引文献4

引证文献2

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部