摘要
本文指出当前及今后相当一段时间内西方文化中心论将是中西跨文化交际翻译的最主要障碍。文章认为,只有克服不平等的文化心态,才能真正实现翻译在跨文化交际中的历史使命。本文以习语翻译为例,强调在多元文化语境中,翻译应该体现开放和交流的文化心态;在跨文化交际活动中,要以平等的态度去善待各种不同的语言和文化。
出处
《时代文学》
北大核心
2009年第12期111-111,共1页
基金
2008年度河北省教育厅河北省高等学校英语教学改革立项项目:大学英语跨文化交际选修课程教学模式的探讨项目编号:08_c_06