期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
德国功能派目的论与化妆品说明书汉译
被引量:
5
下载PDF
职称材料
导出
摘要
德国功能派目的论将翻译看作是一种有目的的交际行为,认为翻译过程应以文本目的为翻译第一准则,从而实现译文在译语文化中的预期功能。本文从德国功能派目的论的角度出发对化妆品说明书的汉译问题进行了探讨,即从功能特征、美学特征和信息特征三个方面分析目的论在化妆品说明书翻译中的指导作用。
作者
高志菲
机构地区
上海对外贸易学院
出处
《山西财经大学学报》
CSSCI
2008年第S2期203-,215,共2页
Journal of Shanxi University of Finance and Economics
关键词
功能派翻译理论
目的论
化妆品说明书
分类号
H33 [语言文字—德语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
4
共引文献
0
同被引文献
17
引证文献
5
二级引证文献
21
参考文献
4
1
谭载喜著..西方翻译简史 第2版[M].北京:商务印书馆,2004:333.
2
贾文波..应用翻译功能论[M],2004.
3
戴文进著..科技英语翻译理论与技巧[M].上海:上海外语教育出版社,2003:299.
4
张美芳..中国英汉翻译教材研究[M],2001.
同被引文献
17
1
莫群俐.
化妆品说明书英译的原则与特点[J]
.社科纵横,2005,20(1):181-182.
被引量:10
2
黄莹.
顺应理论与化妆品说明书的翻译[J]
.安徽文学(下半月),2008(6):368-368.
被引量:2
3
范俊军.
生态语言学研究述评[J]
.外语教学与研究,2005,37(2):110-115.
被引量:351
4
周瑞敏.
自然选择与协同进化——生态语言学及语言生态认知探微[J]
.河南大学学报(社会科学版),2006,46(1):123-125.
被引量:29
5
郭星余.
从目的论看女性化妆品说明书的汉译及其策略[J]
.中北大学学报(社会科学版),2007,23(2):53-56.
被引量:15
6
[英]爱切生著,徐家祯译.语言的变化:进步还是退化?[M].语文出版社,1997年,p260.
被引量:1
7
文化的解释[M]. 上海人民出版社, 1999.文化的解释[M]上海人民出版社,1999.
被引量:3
8
Daniel L Pal s.Seven Theories of Religion. . 1996
被引量:1
9
卓振英,李贵苍.
壮族典籍英译的新纪元--试论壮族《麽经布洛陀》英译研究[J]
.广西民族研究,2008(4):166-168.
被引量:17
10
肖杜娟.
从目的论看中国近现代翻译的归化异化[J]
.安徽文学(下半月),2011(2):157-158.
被引量:4
引证文献
5
1
苏慧慧.
“语言生态”视角下的广西少数民族典籍英译[J]
.四川民族学院学报,2013,22(5):61-65.
被引量:10
2
李扩桦.
化妆品说明书翻译中的语篇连贯性重建[J]
.牡丹江教育学院学报,2014(1):31-32.
3
许艺军,吴建.
英文化妆品说明书的汉译策略研究[J]
.南京工程学院学报(社会科学版),2020,20(4):13-16.
被引量:1
4
崔丹.
生态翻译学视角下羌族释比戏英译的文化反思[J]
.贵州民族研究,2015,36(2):218-221.
被引量:10
5
钟荡.
目的论视角下雅诗兰黛产品说明书汉译方法研究[J]
.现代语言学,2022,10(11):2656-2661.
二级引证文献
21
1
孙佳怡.
音乐美学观照下生态翻译与“意美”“乐美”的结合对音乐翻译的优势[J]
.现代英语,2020(19):62-64.
2
罗嘉琪.
羌族释比戏的文化表达[J]
.戏曲艺术,2018,39(4):113-117.
3
王智杰.
文化全球化时代少数民族传统文化的英译[J]
.贵州民族研究,2018,39(12):141-144.
被引量:1
4
董辉.
全球语境下少数民族典籍英译研究:回顾与展望[J]
.贵州民族研究,2014,35(8):217-220.
被引量:6
5
高俊丽.
我国少数民族典籍翻译问题研究[J]
.贵州民族研究,2016,37(9):156-159.
被引量:2
6
林元彪,汪幼枫.
2015年度我国外文使用管理及文化资源外译研究综述——兼议“翻译政策研究”[J]
.外语教学理论与实践,2017(2):82-91.
被引量:5
7
吴斐,罗胜杰.
论“一带一路”背景下湘西苗族文化译介传播原则及策略[J]
.湖南工程学院学报(社会科学版),2017,27(4):31-35.
被引量:1
8
张世均,王博.
2015年中国羌学研究评述[J]
.民族学刊,2017,8(5):77-86.
9
李睿.
语境选择与顺应视角下少数民族典籍的英译[J]
.贵州民族研究,2018,39(4):136-139.
被引量:2
10
梁旦.
少数民族典籍英译现状评析[J]
.开封教育学院学报,2018,38(6):63-64.
1
魏志高.
目的法则关照下的四福音翻译[J]
.新乡学院学报(社会科学版),2010,24(2):163-165.
2
李波,张晶.
浅谈尤金·奈达的“功能对等”和德国功能派“目的论”的差异性[J]
.黑龙江教育学院学报,2010,29(2):128-130.
被引量:12
3
满静.
德国功能派目的论下中国特色词汇翻译策略--以《2013年政府工作报告》为例[J]
.北方文学(下),2013(6):171-171.
被引量:1
4
王巧,汪正平.
目的论视角下的国际会议口译策略——以黄山对话会为例[J]
.黄山学院学报,2016,18(1):79-82.
5
冯焰,田建国.
“目的论”在广告英译中仿拟的运用[J]
.西北工业大学学报(社会科学版),2006,26(1):60-62.
被引量:8
6
文军,王小川,赖甜.
葛浩文翻译观探究[J]
.外语教学,2007,28(6):78-80.
被引量:101
7
戴继红,董维山.
生态翻译学视域下化妆品说明书翻译的三维转换[J]
.吉林省教育学院学报(下旬),2013,29(12):124-125.
被引量:1
8
兰和群.
古汉语说话问话提示语的信息特征[J]
.信阳农业高等专科学校学报,2007,17(1):90-92.
9
曹婷婷.
目的论指导下的幽默语翻译策略研究[J]
.商业文化,2012,0(1X):363-364.
被引量:5
10
孔英民,朱庆祥.
否定句的信息特征[J]
.语言研究集刊,2013(2):93-104.
山西财经大学学报
2008年 第S2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部