期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译美学视角下时政文本英译研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
时政文本肩负着传递国家政治思想的重任,其外译是外国人深入了解中国的重要途径。因此,时政文本在准确性的基础上也需要满足读者审美需求。本文在刘宓庆翻译美学理论指导下,运用审美认知图式探索时政文本的翻译思路,以期为后人翻译该类型文本提供参考。
作者
柯青新
机构地区
柳州工学院
出处
《时代人物》
2024年第12期11-14,共4页
Times Figure
关键词
翻译审美认知图式
时政文本
翻译思路
分类号
C [社会学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
高山,刘松茯.
城市建筑景观审美认知图式探析——以伦敦为例[J]
.建筑学报,2021(S02):1-5.
2
张琳.
认知语言学在英语翻译中的应用对策研究[J]
.江西电力职业技术学院学报,2023,36(11):136-138.
3
龚智鹏.
许渊冲翻译思想对翻译审美再现的启示[J]
.文学教育,2022(12):173-175.
被引量:1
4
高远,徐广贤.
翻译美学视角下影视译文中中国传统文化形象重构——以迪士尼电影《木兰》为例[J]
.武夷学院学报,2024,43(2):66-69.
5
杨文.
翻译美学视角下儿童文学外译中的审美再现——以《青铜葵花》英译为例[J]
.现代语言学,2024,12(3):337-343.
6
杨子涵.
基于翻译美学的日本文学翻译研究——以《梦十夜》第九夜为例[J]
.现代语言学,2024,12(4):82-86.
7
王文权.
翻译美学视域下高中英语教学中美育渗透的路径寻绎[J]
.教学月刊(中学版)(外语教学),2024(5):11-17.
8
林煜聪,卢汉阳.
从“意境”到“译境”:基于翻译美学视域下的中译英歌词研究——以“Fairy Tale”为例[J]
.牡丹江教育学院学报,2023(12):36-39.
9
林文韵,杨田田.
翻译美学视角下地域文化元素英译研究——以小说《青铜葵花》英译为例[J]
.宿州教育学院学报,2024,27(1):104-110.
时代人物
2024年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部