期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
功能对等理论视域下开封特色小吃英译研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
近年来,随着经济全球化深入发展,越来越多的外国游客来到开封,'小吃'作为开封名片,其英译水平直接关系到当地文化的对外传播.虽然国内许多学者已对菜名翻译进行过研究,但是多数学者专注中国菜名的整体翻译,鲜有对小吃名称系统化的翻译研究.本文在功能对等理论的指导下对开封小吃进行翻译研究,以期使小吃翻译实现深层次对等;并通过针对不同的译文进行对比、归纳,试图总结出更加合理和接近国际标准的翻译,进而促进当地文化的发展,帮助外国游客了解开封,更好地传播中国文化.
作者
周海岩
机构地区
河南省郑州市郑州工商学院
出处
《新东方英语(中英文版)》
2018年第2期136-137,共2页
New Oriental English
关键词
功能对等理论
开封小吃
翻译
分类号
H319.14 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
8
参考文献
4
共引文献
41
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
孔倩茹.
从目的论视角看贵州特色小吃的英译[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2012,33(2):176-177.
被引量:7
2
刘玲.
关于民间小吃名称英译的思考[J]
.大家,2011(12):170-171.
被引量:1
3
路自然.
河南省小吃翻译及翻译教学研究[J]
.吉林省教育学院学报,2012,28(5):95-96.
被引量:3
4
刘增羽.
中式菜肴英译名亟须审定[J]
.中国翻译,1990(5):11-13.
被引量:34
二级参考文献
8
1
刘凤玲.
菜肴命名艺术与饮食文化[J]
.广州大学学报(社会科学版),2005,4(2):45-47.
被引量:18
2
吴茂钊.
黔味小吃一瞥[J]
.四川烹饪,2007(1):53-53.
被引量:2
3
陈艳.中西饮食文化交流中菜谱的中英文翻译.重庆教育学院学报,2008,.
被引量:1
4
汤玉洁.
浅析翻译目的论[J]
.和田师范专科学校学报,2008,28(1):159-161.
被引量:89
5
陈晓.
浅议中国菜单翻译技巧[J]
.内江科技,2010,31(5):64-64.
被引量:3
6
俞露.
语用对等视角下看中式菜名的翻译[J]
.福建商业高等专科学校学报,2011(1):104-108.
被引量:2
7
孔辰,赵玉闪.
目的论视角下菜名的英译策略[J]
.科技信息,2011(7):220-220.
被引量:1
8
丁莉.
浅议中餐菜单的英译原则和方法[J]
.海外英语,2010(10X):171-172.
被引量:4
共引文献
41
1
尚春瑞.
目的论视角下天津特色小吃的英译探析[J]
.现代英语,2023(12):114-118.
2
张晓萌.
从功能目的论视角浅谈中餐菜名的翻译[J]
.现代英语,2020(20):91-93.
3
杨竹芬.
中式菜肴文化英译探讨[J]
.玉溪师范学院学报,2007,23(10):45-50.
4
樊宁瑜.
论旅游资料英译中的文化阐释[J]
.西北工业大学学报(社会科学版),2007,27(2):80-84.
被引量:7
5
海娜,张锦帆.
菜单汉英翻译的顺应研究[J]
.湘南学院学报,2008,29(6):80-83.
被引量:5
6
韩赵东.
中餐菜名英译中凸显的问题及其原因[J]
.安徽文学(下半月),2011(10):184-185.
被引量:1
7
熊欣.
湘菜名称英译初探[J]
.琼州学院学报,2009,16(3):128-129.
被引量:6
8
闫达,杨明星.
本土文化视野下中国特色菜名的对外翻译策略[J]
.洛阳理工学院学报(社会科学版),2011,26(3):15-17.
被引量:7
9
王新丹.
中式菜名英译研究综论[J]
.考试周刊,2011(51):23-24.
10
张周瑞.
从接受理论视角看中文菜谱的翻译策略——基于《中文菜单英文译法》的分析[J]
.甘肃联合大学学报(社会科学版),2011,27(5):99-102.
被引量:1
1
房德华.
“诗意古镇”引客来[J]
.乡镇论坛,2019,0(4):22-23.
2
侯雯馨.
文化翻译视角下中国菜名的英译研究——以《舌尖上的中国》为例[J]
.中国文艺家,2019(1):132-133.
3
朱冰洁,李耀红,谢超莹,朱雪铭.
中国菜名英译现状及改善策略研究[J]
.科教文汇,2019(1):183-184.
被引量:1
4
侯宏泽.
浅论中餐菜名的英译现状及成因——以北京7家五星级酒店为例[J]
.中国文艺家,2019(1):295-296.
5
徐文静.
当前国际环境下从'目的论'看中国饮食文化走出去 ——以川菜菜名翻译为例[J]
.新东方英语(中学版),2018,0(1):38-39.
6
郭翠,王小菊,何兴华.
医学期刊论文文题英译问题与修正建议[J]
.中国卫生事业管理,2019,36(3):239-240.
7
欧阳辛玥.
淮扬菜名英译研究[J]
.英语广场(学术研究),2019,0(4):27-28.
8
李晚玲.
基于功能翻译理论的石油科技论文摘要的英译[J]
.科教导刊(电子版),2019,0(3):213-213.
9
钱梦涵,张威.
重写翻译史之后——《翻译与近代中国》的阅读与思考[J]
.中国外语,2019,16(1):100-105.
被引量:5
新东方英语(中英文版)
2018年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部