摘要
学界普遍认为,中国"同路人"的概念译自于托洛茨基1923年出版的《文学与革命》,而中国对于"同路人"理论的大量译介是在20年代末至30年代初。这其中短短几年的时间中,苏联、中国的社会环境急速变化,这对于"同路人"理论的理解、接受是十分重要的,尤其是这样一个具有两面性的理论。笔者将从"同路人"的内部分化和外部影响两个角度,回到历史现场,分析"同路人"接受的社会语境。
出处
《汉字文化》
2022年第3期146-147,共2页
Sinogram Culture
基金
江苏省研究生科研与创新计划项目“从杜衡小说探究‘第三种人’文艺思想”(编号:KYCX202161)相关研究成果