摘要
我国香港地区因为特殊的历史及地理原因,产生了大量的香港地区方言外来词(即港式中文外来词)。这些外来词由于受到粤语规则的影响,在发音、用字上都与标准汉语中的外来词有出入。香港地区与内地的交流带动了港式中文外来词与标准汉语之间的流动。文章对《新华外来词词典》中收录的全部港式中文音译外来词进行基于语料库的使用现状分析,挖掘其在不同时期的使用差异,从语言和社会文化两个角度阐释了香港地区音译外来词得以进入标准汉语系统的原因,并分析了其对标准汉语的影响,以期为后续的外来词研究提供语料及理据支撑。
出处
《汉字文化》
2024年第13期56-59,共4页
Sinogram Culture
基金
教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目“百年来欧美外来词语的全息语料库建设与‘汉语化’机制研究”(项目编号:21JZD050)的资助