期刊文献+

作为“世界文学”的《奥州小路》——经典互文与再生产 被引量:1

原文传递
导出
摘要 国别文学经典成为"世界文学",需要的不仅是翻译和"流通",事实上也需要异域文化中的文化默契与再创造,即文本上的经典互文和再生产。日本俳句诗人松尾芭蕉写于19世纪的纪行文《奥州小路》在世界文学领域影响广泛。它的创作一开始就从中国文化中化用了大量诗文;在2004年美国的《朗文世界文学选集》中编者将该作视为"寻求自我之旅"的文本与西方旅行文学对照阅读凸显多元视角;在澳大利亚小说家弗拉纳根(又译弗兰纳根)的《深入北方的小路》中,芭蕉的这部作品又在书名、题记、文化象征等多方面被使用,该小说最终获得英国布克奖;此外新世纪日本的《搞笑漫画日和》使得《奥州小路》借助网络重新流行。由此可见作为真正的世界文学,这一纪行文在多文化领域实现了它的"声誉转移"、广泛流通、经典互文和各类"再生产"。
作者 郝岚
出处 《华中学术》 2019年第3期168-176,共9页 Central China Humanities
基金 国家社科基金后期资助项目“世界文学萌芽体系视域下的中国近代西方文学译介”【15FZW022】阶段性成果.
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献23

  • 1王向远.中国现代小诗与日本的和歌俳句[J].中国比较文学,1997(1):45-56. 被引量:9
  • 2冰心.遥寄印度哲人泰戈尔[J].燕大季刊,1920,(3). 被引量:3
  • 3郭沫若.《诗歌底创作》[J].文学,1944,2. 被引量:1
  • 4朱自清.《杂诗三首·序》[J].诗,1922,1. 被引量:1
  • 5钟敬文.《日本古典俳句选》序,《钟敬文文集·诗学及文艺论卷》,合肥:安徽教育出版社,2002年,第741页. 被引量:1
  • 6《应修人致周作人》,《鲁迅研究资料》第8辑,天津:天津人民出版社,1981年,第41页. 被引量:1
  • 7宗白华.《我和诗》[J].文学,1937,8. 被引量:2
  • 8郑振铎.《飞鸟集·序》[J].文学周报,1923,(85). 被引量:1
  • 9柏格森.《形而上学引论》,伍蠡甫主编.《现代西方文论选》,上海:上海译文出版社,1983年,第83页. 被引量:2
  • 10鲁迅.《书信·致杨霁云》,《鲁迅全集》第12卷,北京:人民文学出版社,1981年,第612页. 被引量:2

共引文献19

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部