摘要
本文旨在通过对比中国中级和高级英语学习者词汇联想反应,以探究二语心理词库的组织模式和发展特征。研究发现:相比中级组,高级组非语义反应数量显著减少,语义反应数量显著增加;两组中横组合反应数量多于纵聚合反应数量,但纵聚合表征发展快于横组合表征发展速度。由此认为,二语心理词库整体表现出由非语义向语义表征迁移的趋势,而所谓的横-纵聚合迁移也许不体现在横-纵聚合反应数量的差异,而体现在纵聚合表征的发展速度快于横组合表征的发展速度。本文也指出,纵聚合知识的大量出现恐怕不能代表词汇知识发展的高级阶段和二语心理词库组织模式的成熟,而与母语迁移、二语学习策略等因素引起的词汇量的增长密切相关。本文揭示了二语心理词库的组织模式及其变化特点,对二语习得和词汇教学具有重要的启示意义。
This paper aims to explore the organization and development trends of Chinese EFL learners’mental lexicon by comparing the associations of intermediate learners with those of advanced learners.Some major findings are as follows:first,in comparison to intermediate learners,advanced learners produced significantly fewer non-semantic responses and more semantic responses;second,syntagmatic associations outnumbered paradigmatic associations in both groups,but paradigmatic relations seem to develop faster than syntagmatic ones.These findings provide evidence that the L2 mental lexicon becomes more semantically-based as learners’language proficiency grows and lead to the rejection of the so-called syntagmatic-paradigmatic shift in its traditional sense(number of responses).Nevertheless,syntagmaticparadigmatic shift can make itself justified when the growth rate is viewed.It also points out that the growth of paradigmatic knowledge may not necessarily represent higher lexical proficiency and better organized lexicon structure,but only results of vocabulary growth,mother tongue transfer and L2 learning strategies.This research provides additional empirical evidence for the organization and development of the L2 mental lexicon and can provide L2 learners and teachers with important implications for vocabulary teaching and learning.
出处
《外语教育》
2020年第1期81-90,共10页
Foreign Language Education
基金
国家社科基金一般项目“中国学生英语词汇语义网络动态模型构建及应用研究”(18BYY214)的阶段性成果
关键词
二语心理词库
横-纵聚合迁移
词汇联想
L2 mental lexicon
syntagmatic-paradigmatic shift
word association